jeudi 19 mars 2009

Pour la suite du monde

By Annabelle Blais

- - Published by The Link, March 10, 2009
http://www.thelinknewspaper.ca/articles/1056 - -

Polytechnique does justice to 1989 shooting

Polytechnique is not a film that can be watched without considering its historical context. The events that took place at Ecole Polytechnique on Dec, 6, 1989 still live on in the minds of many Montrealers.

The debates that followed the shooting could have posed some serious risks for director Denis Villeneuve. For instance, he could have gotten lost in the endless debates about who or what was responsible for turning Marc Lépine into a killer.

Some argued that every man has the potential to be a murderer, like Lépine, or that the massacre had something to do with the fact that he was a son of a Muslim Algerian—his real name was Gamil Gharbi. Luckily, Villeneuve avoids those possible explanations, neither of which he would have been able to satisfy inquiry.

However, it’s impossible to ignore the fact that Lépine claimed, in a suicide note, that he was fighting feminism. But at what point could such an extreme action be considered a political statement rather than an act of madness? Should a society feel responsible for the actions of one man? The film doesn't provide answers and this is not its goal.

Villeneuve and Jacques Davidts, the scriptwriters, wisely chose to focus on the shooting itself. It is an interpretation of what happened, but one based on interviews done with the victims themselves.

The movie does tackle one issue that was lobbied at survivors, namely, why didn’t the men attending Ecole Polytechnique intervene? The movie illustrates that few could have known, expected or reacted the way that society usually dictates in these circumstances.

The movie isn’t guilty of overarching acts of voyeurism, as some originally feared. Where Villeneuve masters his art is by using sound instead of shocking images. The cinematography is successful in illustrating the suddenness of the event. Steady camera shots are used to depict the calmness, the everyday life. They are contrasted by a shaky camera and extreme close ups to illustrate the confusion and the fear as the massacre begins. But this is not an action movie, and neither is it insensitive or sensationalist with its subject matter.

Villeneuve cautiously breaks the rhythm so the viewers can breathe, and better understand the human trauma that affects the survivors.

Just little over an hour in length, Polytechnique is a brief, if not intense, experience. True, it could awake bad memories in more than a few Montrealers, especially those who witnessed the events first-hand, or through relatives who were there.

But as a poster in one of the victim’s rooms suggests—a reference to a Pierre Perrault and Michel Brault film—this movie was perhaps needed pour la suite du monde. For the people to come.

vendredi 23 janvier 2009

Skating Like A Man

By Pascale Rose Licinio

- - Published by The Link, January 13 2009
http://www.thelinknewspaper.ca/articles/727 - -

Checkout Girl visits Ontario in the 1970s

The year is 1970, and the times they are a changing, as Bob Dylan said. And, for better or for worse, as the local industry struggles to keep its head above water, Varnum, Ontario is trying to adjust to the changing pace of the modern world.

University professors now buy LSD, middle-aged housewives have become hardcore feminists, and yet pregnant women still have to find a way to go to Montreal to get abortions.

The Checkout Girl is a realist novel, punchy and tender, where nothing is black or white, where disenchantment and pugnacity meet and mix. It is about acknowledging raw pleasures such as eating too many candies or spinning on a skating rink with a child in one’s arms. It also deals with the silent hopes and unbearable longing of the youth for something hard to define, something new, something different.

Kathy Rausch has just come back to her native province after an unsatisfying commune experience in Vancouver. The 20-year-old checkout girl has no goals, no ambition… Except for an impossible dream. She wants to make her living on the ice, and not as a figure skater, but like Bobby Orr, her idol, the kid from Varnum who is now playing for the Boston Bruins.

Skating like a man has never helped any woman Kathy knows find a job before, but there has to be a way to get a future on the ice, and Kathy waits for it to be revealed to her. How would she keep faith in herself if she gave up her dream? How would she stand sharing her room with a boa constrictor in the basement of a drug dealer’s house, deal with her caring mother's concerns or bear the prevailing sexual pressure?

Skating is central to Kathy’s life—it helps her connect with her autistic younger sister. Skating is her way to let the steam out and just feeling her skates slide and grind on the ice gives her back a sense of humour. It is also a tribute to her father, a hockey fan, who died when she was a child. It can even be a cure against the most traumatic events of life.

Susan Zettell has already written about hockey and industrial Ontario in her short story collections. With The Checkout Girl, her first novel, she offers an uncompromising portrait of the beginning of the 1970s and paints stroke by stroke the crudeness, disillusions and small conquests of daily life.

mercredi 24 décembre 2008

On the very depths of culture: Kevin Smith makes a (bad) movie

By Annabelle Blais

Zack and Miri Make a Porno is a Kevin Smith movie. This is the reason why I decided to watch it. When I was a teenager, I did like Clerks (1994), Mallrats (1995) and even Chasing Amy (1997). But after Dogma (1999) and, definitely, after Jay and Silent Bob Strike Back (2001), I started to get bored with Smith’s universe, a universe filled with comic books, pot smokers and above all Ben Affleck. I thought Smith was stuck in his own world and was going nowhere.

The good thing about his last movie, Zack and Miri Make a Porno (2008), is that Smith is going somewhere else, although I’m not sure it is a better path. Affleck is not in the cast and Silent Bob (Smith) does not appear at the end of the movie to tell wise insights. Jason Mewes (aka Jay) does appear in Zack and Miri though. Smith couldn’t make a movie without his fetish actor, I guess. (Besides, he seems to be the only one that gives him work…).

So Zack and Miri Make a Porno isn’t the usual Smith movie but isn’t good either. The movie starts as a comedy. Two friends, Zack (Seth Rogen) and Miri (Elizabeth Banks), try to solve their cash-flow problems by making a porno.

The first 30 minutes are funny. There are some jokes about sex and the language is very crude. I laughed and wasn’t shocked at all – although some jokes are thrown at us a bit easily. What bothered me is that, somehow, Smith tried to turn the movie into a romantic comedy. This is actually where it got worst. The turning point is when Zack and Miri fall in love while shooting a sex scene for their adult movie. Smith’s humour completely turns it into something scatological. Seeing a woman having a number 2 on the face of a guy during sex, it’s not what I usually call a movie climax. No wonder why after that I couldn’t find the final kissing scene touching.

Well, at the end of the movie, I just thought that the movie was very American. “I would have never seen such a scatological scene in a French movie,” I said to myself. Then, on a second thought, I realized that if, indeed, I would have never seen it in a French movie, the topic wouldn’t have been absent either. I could easily imagine a whole discussion scene on that kind of sexual practices: four friends sitting at the terrace of a Parisian café, smoking cigarettes and drinking coffee as one of them talks about her last sexual experience – with lots of scrupulous adjectives and details – and explains that, when a random guy pooped on her, that changed her life.

I remember a scene in Rien sur Robert (Nothing about Robert, Pascal Bonitzer, 1999) during which Juliette tells her ex-boyfriend Didier about her first anal sex experience with her lover. She blames Didier for depriving her of an experience that was like an epiphany to her and gives him disgusting and disturbing details (“I was afraid I had not washed my ass properly before. And, indeed, it made like café au lait stains on the bedsheets”, she says). I remember that I thought that it was really weird and so French. On second thoughts, I am not sure a pseudo-intellectualized version of anal sex is any better.

Culture, it’s just little differences.


mercredi 17 décembre 2008

Pour nous joindre, cliquez ici

Par Annabelle Blais

Les campagnes électorales constituent une période intense en poignées de main, sourires et parfois même embrassades. C’est le moment pour l’homme politique d’aller à la rencontre du peuple.

De nos jours, Internet permet également d’entrer en contact rapidement avec un grand nombre d’électeur potentiel.
Certains candidats lors des élections ont mieux compris que d'autres l’importance de cet univers.

Pour les internautes, Internet est un médium participatif. Grâce à Internet, par exemple, Barack Obama a réussi à amasser d’importantes sommes d’argent. Chaque campagne apporte également son lot de bloggeur partageant leurs opinions.
En France lors de la campagne présidentielle de 2007, la présence d’un parti d’extrême droite, le Front National, sur Second Life avait suscité de vives réactions chez les électeurs.

Pourtant, si Internet semble permettre une certaine participation à la res publica, il ne rend pas les hommes politiques plus accessibles. Le politicien sous-estime t-il l’importance d’une petite poignée de main virtuelle ?

Lors de la dernière campagne québécoise, j’ai tenté de joindre des représentants du Parti Québécois (PQ), du Parti Libéral Québécois (PLQ) et de l'Action Démocratique du Québec (ADQ) à partir de leur site Web afin d’en savoir plus sur leurs idées, leur positionnement sur l’échiquier politique, bref dans savoir un peu plus sur leur identité.

Le premier parti contacté a été le PQ. Un courriel a donc été envoyé le 23 novembre à l’adresse trouvée sur le site du parti, dans la section « contactez nous » (info@pq.org). Quelques jours plus tard une réponse m’est parvenue :
En période électorale, ce n'est pas le meilleur moment pour pouvoir rejoindre des gens.
Je vous conseille de recommuniquer avec nous après le 8 décembre en composant le 514-526-0020.

La réponse est plutôt surprenante. En effet une campagne électorale semble être le moment où un parti a le devoir d’expliquer ses idées. Il est vrai que c’est une période chargée, mais c’est tout de même la raison d’être d’une campagne: communiquer.

Outre le message, il y a la manière. Sans aucune formule de politesse, le message manque de professionnalisme et ne renvoie pas une image positive du Parti.

Le même soir à l’émission Tout le monde en parle, l’invitée Michelle Blanc, consultante en marketing internet et stratégie web, a affirmé directement à Pauline Marois que le site internet du PQ n’était franchement pas terrible.

Un deuxième courriel a été envoyé à la même adresse en précisant la démarche journalistique et en insistant sur le caractère essentiel de la communication en campagne électorale. La réponse n’a pas tardé de la part de la responsable Service d'information aux citoyens :

Bonsoir, Nous sommes désolés de ce quiproquo. Nous transmettons votre demande aux relationnistes qui sauront vous aider dans votre démarche.
Cordialement,

Le 26 novembre un attaché de presse envoie un courriel dans lequel il est écrit « Pourrais-tu me lâcher un petit coup de fil pour qu’on se parle de cette question ? ».

En ce qui concerne le PLQ, les démarches ont commencé le 25 novembre. Sur la page d’accueil, le citoyen est invité à inscrire son courriel afin de recevoir directement des informations sur le parti. Il ne peut poser de questions mais seulement s’inscrire afin de recevoir des réponses. Il lui est également proposé de faire un don et de supporter Jean Charest sur Facebook.

Puis, tout en bas de la page, en gris pâle, est écrit un petit « contactez nous ». En cliquant sur ce lien, on me présente un formulaire à compléter afin de poser ma question.

J’envoie mes questions et, trente minutes plus tard, Christian Ouellet, bénévole et président de la commission politique du PLQ, me téléphone. Il avoue qu’il venait de commencer sa journée de travail et que c’est un peu un hasard si la réponse a été aussi rapide « normalement ça peut prendre quelques heures, mais pas plus de 24 heures » affirme-t-il.

Il explique ensuite qu’en campagne électorale une structure de bénévoles est mise en place au PLQ. Certaines personnes sont spécialisées et répondent aux questions selon les thématiques. Christian Ouellet travaille pour une compagnie pharmaceutique mais il a accumulé des congés afin de pouvoir se consacrer à la campagne : « La politique, c’est mon sport extrême » affirme-t-il.

Il répond ensuite à diverses questions sur le parti, précisant l’importance de l’économie dans cette formation qui se positionne au centre.

Du côté de l’ADQ, il est très facile d’obtenir rapidement le nom et le courriel de chaque candidat. Parallèlement, il est également proposé de devenir « l’ami de Mario » sur Facebook ou de lui envoyer directement un courriel.

Les questions ont donc été envoyées directement à Mario, telle une liste de cadeaux demandés au Père Noel. Et tout comme Saint-Nicolas, Mario ne semble pas répondre aux nombreux courriers qu’il reçoit. Pourtant, je me souviens que toutes les fois où j’ai écrit au Papa Noël, un petit lutin me répondait au nom du vieil homme occupé à préparer les cadeaux. Cette année, aucun lutin du village de Mario n’a répondu à ma missive… peut-être parce qu’il n’y aura pas de cadeau.

lundi 15 décembre 2008

L'Afghanistan, guerre de mots

Par Pascale Rose Licinio

- - Publié par Projet J.ca

http://www.projetj.ca/detail.php?id=1424
Le traitement du conflit afghan par les grands quotidiens francophones apparaît comme un exemple particulièrement abouti de «press-release journalism», ou «journalisme de communiqué de presse».
En s’appuyant essentiellement sur les sources gouvernementales et en restant dans les limites d’un discours consensuel, ces journaux fournissent au public des informations incomplètes ou approximatives. Ils contribuent également à véhiculer la version officielle d’une intervention alliée non guerrière et désintéressée, qui trouverait ses racines dans la lutte contre le terrorisme et pour la liberté.

D’un côté comme de l’autre de l’Atlantique, la tendance générale au sein des quotidiens francophones est de ne pas utiliser le mot « guerre » pour traiter du conflit en Afghanistan.
Certes, officiellement, c’est dans une intervention alliée sous l’égide de l’OTAN et non dans une guerre que les troupes françaises et canadiennes sont engagées.
Que les soldats luttent bel et bien contre des combattants organisés, à défaut d’une armée nationale, et que les termes, souvent trompeurs, d’ « opération de pacification » ou de « maintien de la paix » ne soient pas même employés ne semble pas changer la donne.

L’utilisation d’un vocabulaire euphémistique est donc de mise au sein des quotidiens français et québécois. Dans les pages dévolues à l’actualité nationale et internationale, la coalition ne fait pas la guerre mais se livre à « une intervention » ou à des « opérations militaires ». L’usage du terme « conflit » est par ailleurs universel.

Quelle que soit la nature du conflit en question, le lecteur est également bien en peine de savoir ce qui se trame dans le camp adverse à celui de la coalition.

L’ennemi auquel les troupes font face est rarement identifié de manière explicite. Reprenant le vocabulaire utilisé par les représentants de leur gouvernement, les journalistes du Monde, du Devoir et de La Presse utilisent souvent le terme d’ « insurgés ».

Il est rare de trouver des références précises quant aux origines, à l’organisation ou à l’idéologie de ces insurgés. L’objectif annoncé par la coalition au début du conflit était de mettre fin à la présence de terroristes affiliés à Al Qaïda dans les montagnes afghanes. Fin 2008, les ennemis, lorsqu’ils sont nommés, sont devenus les talibans.

Le Devoir nous apprend bien dans sa foire aux questions en ligne sur l’Afghanistan que « les talibans et Al Qaïda travaillent main dans la main », mais dans leur traitement de l’actualité les quotidiens expliquent rarement la nature des liens entre les deux groupes ni leurs caractéristiques respectives.
Un paragraphe suffirait pourtant souvent à souligner ne serait-ce que le caractère multiforme et variable (en fonction des alliances entre les factions) de ce camp.

Des données sont pourtant connues. Certains articles de fond dans les journaux et magazines français et québécois en ont traité. A la télévision française, sur France 5, suite à la mort le 22 novembre 2008 d’un soldat français en Afghanistan, l’émission C dans l’air a réuni des experts de la question afghane qui ont très clairement présenté ce camp adverse.

Au mois de novembre 2008, seul un article de La Presse permettait de saisir la diversité que cache le terme général de « talibans ».
L’article présentait un chef de guerre taliban et pakistanais. Il soulignait également que les quartiers généraux des ennemis de la coalition se trouvaient dans les montagnes qui traversent les frontières afghane et pakistanaise.

Les dirigeants politiques sont les champions de l’utilisation d’un vocabulaire générique ou approximatif.
Le 23 novembre, la ministre française de l’Intérieur faisait référence à « la nébuleuse islamique » pour qualifier le camp adverse. La citer contribuait donc à augmenter sinon la confusion du moins l’incertitude quant à ce camp adverse.

Ne pas mettre de nom sur ce camp adverse, c’est lui refuser le statut d’ennemi légitime. Le vocabulaire employé pour décrire ce camp et ses actions le place en fait dans la position d’un sous-ennemi.
Bien souvent en effet les quotidiens ne font pas référence aux talibans mais à « la guérilla talibane », renforçant par ces termes le caractère illégal, souterrain et moralement inférieur de l’ennemi. A la différence d’une véritable armée, cette « guérilla » ne commet pas des actes de guerre. Elle perpètre des « violences », des « meurtres », des « enlèvements » et tend des « embuscades ».

On retrouve ici un phénomène décrit en 2004 par Mike Gasher à propos du traitement médiatique de la guerre en Irak : comme les combattants qui ont fait dérailler la machine de guerre américaine en Irak, les ennemis d’Afghanistan sont devenus retors, sournois, et leurs actes déloyaux.
Là encore, citer le gouvernement ne fait qu’accentuer la tendance générale, le président français Nicolas Sarkozy ayant qualifié l’explosion de la mine qui a tué le soldat français de « piège meurtrier ».

Si l’ennemi de la coalition est retors, ses actions terroristes et son existence illégitime, le bien-fondé de la mission de la coalition est, lui, incontestable et incontesté. A nouveau, les articles ne fournissent aucun élément d’information en dehors des déclarations gouvernementales.
Et comment ne pas se poser de questions quand on lit que le président français a déclaré qu’il fallait poursuivre « l’engagement de la France au service de la paix et de la sécurité du peuple afghan », ou lorsque la ministre de l’Intérieur française qualifie l’intervention de « combat contre le terrorisme » - un terrorisme enraciné là-bas, qui s’il n’est pas contenu, pourrait menacer nos vies ici.
Ces déclarations reposent seulement, en réalité, sur l’utilisation de principes sacro-saints au sein de nos démocraties occidentales qui suffisent à les rendre irréfutables, des principes tels que la défense de la paix et de la liberté, la libération des opprimés et la lutte contre l’obscurantisme. Elles mettent également celui qui remet en question cette rhétorique dans la position d’un anti-patriote et d’un ennemi de la démocratie en général.
Pourtant, il n’est pas question ici de justifier les actes des « insurgés » mais bien de leur donner la dimension qui est véritablement la leur, celle d’actes de guerre.

D’un autre côté, les circonstances de la mort de chaque soldat français ou canadien tombé au combat nous sont relatées dans les premières pages des quotidiens avec un luxe de détails jamais atteints auparavant.
Or, en refusant de qualifier le conflit de guerre, de nommer clairement l’ennemi et de lui reconnaître même le statut de combattant, les dirigeants français et canadiens n’ont pas préparé l’opinion publique aux chocs de ces décès. Et en se contentant de reprendre les déclarations officielles, sans fournir d’informations contextuelles, les quotidiens ont contribué à rendre ces chocs plus violents encore.

Le traitement actuel du conflit afghan dans les quotidiens francophones va à l’encontre des tendances encore minoritaires qui ont éclos ces dernières années au sein de la sphère journalistique en matière de traitement des conflits armés.
Il va notamment à l’encontre des principes du « peace journalism » (journalisme de paix) qui encourage un intérêt accru pour l’inscription sociale et culturelle des conflits ainsi que leurs conséquences sur le long terme et préconise également de traiter avec autant d’intérêt et avec impartialité les camps qui se font la guerre.

Les experts des questions du Moyen-Orient et de l’Afghanistan, du terrorisme et des mouvements islamistes qui travaillent avec sérieux dans les instituts de recherche sont rarement mis à contribution pour le traitement quotidien de l’actualité. Ils sont pourtant souvent les seuls à connaître le terrain en profondeur et à pouvoir, souvent en quelques mots efficaces, fournir aux événements leur contexte.

Alors qu’un grand nombre de citoyens s’appuie sur les grands quotidiens, non seulement pour s’informer, mais aussi pour obtenir des analyses pertinentes de l’actualité, ces derniers devraient être avoir à cœur de rendre plus compréhensible la nature, ainsi que l’ampleur et la profondeur du conflit afghan.
Aller dans le sens de la reconnaissance de la nature guerrière de ce conflit paraît être le premier cap à franchir.

dimanche 23 novembre 2008

Tabernaculum!

Ce blog se propose d'aborder au fil de l'actualité ces petites différences qui paraissent vraiment distinguer la France du Québec et le Québec de la France.
Il est souvent affirmé que les Français et les Québécois sont cousins. Partagent-ils cependant vraiment autre chose que la langue ? Comment se perçoivent-ils ? Et comment les spécificités du Québec se comprennent-elles dans les cadres canadien et nord-américain et les particularités de la France dans le contexte européen ?

Annabelle Blais, une Québécoise qui a vécu en France, et Pascale Rose Licinio, une Française qui vit au Québec, vous invitent à lire comment elles perçoivent l'actualité d'une rive à l'autre de l'Atlantique.

*********

This blog intends to tackle what in the news seems to be the small differences that really differentiate France from Quebec and Quebec from France.
It is often said that French people and Quebecois are cousins. Do they really share more than a language ? How do they see each other ? How can we understand Quebec's singularity within the Canadian and North American perspectives and France's characteristics within the European context ?

Annabelle Blais, who is from Quebec and lived in France, and Pascale Rose Licinio, who is from France and now lives in Quebec, tell you here how they see the news from one bank of the Atlantic to the other.